aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJohn Ankarström <john@ankarstrom.se>2021-07-21 11:59:14 +0200
committerJohn Ankarström <john@ankarstrom.se>2021-07-21 11:59:14 +0200
commit87ddfcb517529e0043ddfa8ceedd71d1de0ae4dc (patch)
tree18720dbd8b6203a94f758465e370f078a7946701
parent5e48b39c96e9fc89e1fb504dd46fc78c0e776f6b (diff)
downloadfref-87ddfcb517529e0043ddfa8ceedd71d1de0ae4dc.tar.gz
Rename some fields
-rw-r--r--example.t10
-rw-r--r--fref.112
-rw-r--r--fref.lex38
-rw-r--r--fref.pdfbin28960 -> 29710 bytes
-rw-r--r--fref.t76
5 files changed, 78 insertions, 58 deletions
diff --git a/example.t b/example.t
index 4b45204..02f925c 100644
--- a/example.t
+++ b/example.t
@@ -10,17 +10,17 @@ References
%ed T. A. Sebeok et al.
%tr Edward Stankiewicz
%ci Bloomington
-%pu Indiana University Press
+%is Indiana University Press
%xx Extra information
.XP
-%lg ru
+%lc ru
%la Bogorodickij (1887)
%au Богородицкий, В. А.
%da 1887
%ti Курс грамматики русского языка. Часть 1-ая: Фонетика
%ci Варшава
-%pu Типография Михаила Земкевича
-%pp 110-123
+%is Типография Михаила Земкевича
+%pg 110-123
%hr http://www.example.com/b1887.pdf
%ad 2020-04-27
.XP
@@ -29,6 +29,6 @@ References
%ti Some Applications of Inverted Indexes on the UNIX System
%bo UNIX Programmer's Manual
%vo 2b
-%pu Bell Laboratories
+%is Bell Laboratories
%ci Murray Hill, NJ
%da 1978
diff --git a/fref.1 b/fref.1
index 793e1ab..ec8f9ae 100644
--- a/fref.1
+++ b/fref.1
@@ -14,7 +14,7 @@
.Nm
is a
.Xr troff 1
-preprocessor that formats reference lists in Harvard style.
+preprocessor that formats reference lists.
It does not handle inline citations.
.Pp
Unlike
@@ -69,18 +69,18 @@ Date (year)
Editor
.It Sy %hr
Hypertext reference
+.It Sy %is
+Issuer, publisher
.It Sy %jo
Journal
.It Sy %la
Label
-.It Sy %lg
+.It Sy %lc
Reference-specific language
.It Sy %no
TODO: Issue number
-.It Sy %pp
-Pages
-.It Sy %pu
-Publisher
+.It Sy %pg
+Page number(s)
.It Sy %se
TODO: Series
.It Sy %ti
diff --git a/fref.lex b/fref.lex
index 4a34aa8..750711c 100644
--- a/fref.lex
+++ b/fref.lex
@@ -23,12 +23,12 @@
DO("da",da,e.da) /* Date (year). */ \
DO("ed",ed,e.ed) /* Editor. */ \
DO("hr",hr,e.hr) /* Hypertext reference. */ \
+ DO("is",is,e.is) /* Issuer, publisher. */ \
DO("jo",jo,e.jo) /* Journal. */ \
DO("la",la,e.la) /* Label. */ \
- DO("lg",lg,e.lg) /* Reference-specific language. */ \
+ DO("lc",lc,e.lc) /* Reference-specific language. */ \
DO("no",no,e.no) /* TODO: Issue number. */ \
- DO("pp",pp,e.pp) /* Pages. */ \
- DO("pu",pu,e.pu) /* Publisher. */ \
+ DO("pg",pg,e.pg) /* Page number(s). */ \
DO("se",se,e.se) /* TODO: Series. */ \
DO("ti",ti,e.ti) /* Title. */ \
DO("tr",tr,e.tr) /* Translator. */ \
@@ -38,7 +38,6 @@
void entry(void);
void field(char *);
- void harvard(void);
struct trans *gettrans(char *);
int pf(char *, ...);
@@ -143,23 +142,12 @@ field(char *s)
void
entry()
{
- /*
- Presently, fref supports only Harvard-style citations, but
- this allows for future extensions.
- */
- harvard();
-}
-
-/* Print Harvard-formatted entry. */
-void
-harvard()
-{
struct trans *t;
int i;
/* Get translation strings. */
- t = gettrans(*e.lg ? e.lg : lang);
- *e.lg = 0;
+ t = gettrans(*e.lc ? e.lc : lang);
+ *e.lc = 0;
/* Print label. */
pf("% = ", e.la);
@@ -191,21 +179,21 @@ harvard()
pf(", *%", t->vo, e.vo);
/* Print pages, converting hyphens to en dashes. */
- if(*e.pp){
- pf(", *", strpbrk(e.pp, ",-") ? t->pp : t->p);
- for(i = 0; i < strlen(e.pp); i++){
- if(e.pp[i] == '-') putchar('\\');
- putchar(e.pp[i]);
+ if(*e.pg){
+ pf(", *", strpbrk(e.pg, ",-") ? t->pp : t->p);
+ for(i = 0; i < strlen(e.pg); i++){
+ if(e.pg[i] == '-') putchar('\\');
+ putchar(e.pg[i]);
}
- *e.pp = 0;
+ *e.pg = 0;
}
pf(".\n");
/* Print translator. */
pf("*%.\n", t->tr, e.tr);
- /* Print city, publisher. */
- (pf("%: %.\n", e.ci, e.pu) || pf("%.\n", e.pu));
+ /* Print city, issuer. */
+ (pf("%: %.\n", e.ci, e.is) || pf("%.\n", e.is));
/* Print other information. */
pf("%.\n", e.xx);
diff --git a/fref.pdf b/fref.pdf
index 4dce886..3227400 100644
--- a/fref.pdf
+++ b/fref.pdf
Binary files differ
diff --git a/fref.t b/fref.t
index 7a5e426..269176c 100644
--- a/fref.t
+++ b/fref.t
@@ -8,7 +8,7 @@
.ss 12 0
.TL
\f(BIfref\fP,
-reference list formatter for \f(BItroff\fP
+reference formatter for \f(BItroff\fP
.AU
John Ankarström
.DA
@@ -19,8 +19,7 @@ Introduction
.PP
\fIfref\fP (\(lqformat reference\(rq)
is a troff preprocessor that formats reference lists
-embedded in the \fItroff\fP source code
-according to the Harvard system.
+embedded in \fItroff\fP source code.
It supports multiple languages
and is macro package-independent.
.PP
@@ -47,10 +46,10 @@ according to his own preferences.
.in
.PP
Because \fIfref\fP does not resolve references,
-it is limited in its functionality.
-It is not a good fit for reference styles that require
-elaborate inline citations.
-For this reason, \fIfref\fP is primarily designed
+it is not a good fit for reference styles that require
+elaborate or numbered inline citations.
+.PP
+Instead, \fIfref\fP is primarily designed
for reference styles with simple inline citations,
such as the Harvard system,
that the user can type himself without much trouble.
@@ -64,10 +63,16 @@ If you do use the Harvard system,
\fIfref\fP offers many benefits over \fIrefer\fP.
While the format of \fIrefer\fP references
depend on the macro package one uses,
-the output of \fIfref\fP is completely independent
-of any macro package.
+the output of \fIfref\fP is the same
+regardless of which macros are used.
Furthermore, \fIfref\fP supports a richer variety of reference fields,
such as translator and hypertext reference.
+.PP
+In summary,
+\fIfref\fP is a solution to the problem of reference list formatting,
+independent of the macro package used.
+It does not address the problem of inline reference resolution,
+which is largely a non-problem for users of the Harvard system.
.br
.ne 2i
.SH
@@ -77,7 +82,7 @@ The \fIfref\fP program takes \fItroff\fP source code on standard input
and emits the same on standard output.
Lines beginning with `%' (percent) are processed specially.
Each such line denotes a field in a reference.
-For example:
+For example, using the \fI-ms\fP macros:
.IP
.nf
\&.SH
@@ -90,7 +95,7 @@ References
\&%ed T. A. Sebeok et al.
\&%tr Edward Stankiewicz
\&%ci Bloomington
-\&%pu Indiana University Press
+\&%is Indiana University Press
\&.XP
\&\fI... another reference ...\fP
.PP
@@ -136,7 +141,7 @@ The reference listed earlier is rendered thus:
%ed T. A. Sebeok et al.
%tr Edward Stankiewicz
%ci Bloomington
-%pu Indiana University Press
+%is Indiana University Press
.B2
.po
.PP
@@ -150,6 +155,32 @@ arranging the references alphabetically
to the document author.
The benefit is that the author is free to put arbitrary troff requests
between references.
+.PP
+It is also possible to the reference in a separate file,
+similarly to what is done with \fIrefer\fP,
+and process the file separately from the main document:
+.IP
+$ <refs.f fref >refs.t
+.PP
+The resulting file refs.t might be included in the main document like so:
+.IP
+.nf
+\&.SH
+References
+\&.so refs.t
+.PP
+If you do this, you may want to consider using the .blm request
+to automatically start a new extended paragraph before every reference:
+.IP
+.nf
+\&.SH
+Reference
+\&.blm XP
+\&.XP
+\&.so refs.t
+\&.blm
+.PP
+This way, you can store your references in refs.f separated by a blank space.
.br
.ne 2i
.SH
@@ -164,9 +195,10 @@ more than one instance is allowed.
Note that the author name is output as is.
.IP %ad
\fIAccess date\fP.
-This field is output after a hypertext reference.
+Printed after a hypertext reference.
.IP %bo
\fIBook\fP.
+Used for the book in which an article is published.
.IP %ci
\fICity\fP.
.IP %da
@@ -179,19 +211,19 @@ This field is output after a hypertext reference.
\fIJournal\fP.
.IP %la
\fILabel\fP.
-This field is output at the beginning of the reference,
+Printed at the beginning of the reference,
followed by an equals sign.
-.IP %lg
-\fIReference-specific language\fP.
-This field temporarily overrides the \fI-l\fP flag
+.IP %lc
+\fIReference-specific language\fP (\(lqlocale\(rq).
+Temporarily overrides the \fI-l\fP flag
and the default language of English
for a single reference.
.IP %no
\fITODO: Issue number\fP.
-.IP %pp
-\fIPages\fP.
-.IP %pu
-\fIPublisher\fP.
+.IP %is
+\fIIssuer, publisher\fP.
+.IP %pg
+\fIPage number(s)\fP.
.IP %se
\fITODO: Series\fP.
.IP %ti
@@ -202,7 +234,7 @@ for a single reference.
\fIVolume\fP.
.IP %xx
\fIExtra information\fP.
-The text is output at the end of the reference,
+Printed at the end of the reference,
but before any hypertext reference and access date.
.br
.ne 2i